Världens första teaterpjäs på Umesamiska
Under invigningsdagen för den samiska språkveckan berättar Henrik Barruk om sitt pionjärarbete för att rädda umesamiskan, ett språk som varit nära att dö ut.
Under invigningsdagen för den samiska språkveckan berättar Henrik Barruk om sitt pionjärarbete för att rädda umesamiskan, ett språk som varit nära att dö ut. Han har också översatt delar av teaterpjäsen ”När vi var samer” till umesamiska – det är första gången en pjäs spelas på språket. Vi får även höra skådespelarna ur ensemblen till "När vi var samer" och Sara-Helén Persson, som fungerat som umesamisk språkcoach i produktionen, berätta om sitt arbete med föreställningen.
I samarbete med Skellefteås sameförening och Skellefteå stadsbibliotek